Après avoir écouté le podcast The Search Engine Journal Show entre Brent Csutoras et Bill Hunt, où ils ont parlé d’un certain nombre de défis liés à la mise en œuvre de hreflang, j’ai pensé qu’il serait peut-être temps d’expliquer comment minimiser certains des principaux défis et démystifier certains autres.

Hreflang est en fait un concept assez simple qui vous permet de lever l’ambiguïté d’un ensemble de pages, en particulier dans une langue commune, et de les attribuer à un local spécifique.

Très simplement, vous avez une page pour les États-Unis, puis vous avez exactement la même page pour plusieurs autres marchés.

Hreflang est une méthode pour indiquer quels marchés linguistiques spécifiques chacune de ces pages a explosé pour cibler.

Cela ne devient complexe que lorsque les spécifications sont mal interprétées et / ou lorsque l’infrastructure Web n’est pas configurée de manière uniforme pour faciliter la cartographie alternative.

Dans cet article, je passerai en revue certaines de ces complexités et interprétations erronées courantes de la spécification en répondant à sept questions simples, mais répétées à propos de hreflang.

PUBLICITÉ

CONTINUER À LIRE CI-DESSOUS

1. J’ai un site en anglais conçu pour les États-Unis, le Royaume-Uni et l’Irlande. Puis-je utiliser «Hreflang = en-us-gb-ie?»

Réponse: Non, vous ne pouvez pas. Je vous dis que vous êtes créatif et que vous essayez peut-être d’être mieux organisé.

Si vous n’avez qu’un seul jeu de pages EN, vous pouvez utiliser ci-dessous sans spécifier les pays.

Si vous avez un autre ensemble de sites EN pour d’autres pays anglophones tels que l’Australie et Singapour et que vous devez définir les pays cibles spécifiques, vous devez créer une ligne distincte pour chacun des pays cibles, même lorsque l’URL de la page est la même. pour les trois emplacements.

PUBLICITÉ

CONTINUER À LIRE CI-DESSOUS

2. J’ai un site pour tous les pays de l’UE et un autre pour tout le Moyen-Orient. Puis-je utiliser «UE» et «ME» comme paramètre de pays dans hreflang? Par exemple:

Réponse: La balise Hreflang ne peut utiliser que les codes de langue et de pays ISO réels, il n’y a pas de codes régionaux tels que EU, EMEA, APAC et ME.

De nombreux sites ont des sites régionaux ciblant l’Amérique latine (LatAm) ou l’Union européenne (UE) ou le Moyen-Orient (ME) qui représentent plusieurs pays et souvent des langues dans une région mais essaient de coopter l’un des codes de pays ISO pour représenter la région .

La configuration régionale la plus souvent incorrectement implémentée est celle qui tente de représenter le site espagnol d’Amérique latine en utilisant es-LA.

Malheureusement, cela ne fonctionne pas car vous dites à Google qu’il s’agit d’une langue espagnole ciblant le pays du Laos.

3. Puis-je combiner la balise canonique et la balise hreflang sur la même ligne?

Réponse: Non, vous devez séparer la balise Canonical des balises Hreflang.

Si votre SEO technique ou développeur souhaite faire preuve de créativité, encouragez un autre point de vente créatif et dirigez-le directement vers la spécification hreflang, car hreflang est suffisamment difficile sans s’écarter de la syntaxe standard.

4. Nous utilisons CMS pour générer automatiquement des fichiers sitemap XML (hreflang). Il comprend des URL qui n’existent pas. Est-il acceptable de les garder sur la liste? Je les vois apparaître sur les rapports d’erreurs GSC. Est-il mauvais?

Réponse: Oui, c’est mauvais. Il s’agit d’un problème majeur pour de nombreuses entreprises.

PUBLICITÉ

CONTINUER À LIRE CI-DESSOUS

Le problème est dû au paramètre CMS qui lui permet de créer automatiquement une URL d’espace réservé pour chaque langue ou pays sur le site lorsqu’une page est créée sur l’un des sites.

Parfois, l’URL est générée automatiquement par les règles de navigation globales même si la page n’existe pas.

Malheureusement, il n’existe aucun moyen simple de gérer ou de gérer ce problème. Les URL de page non existantes ne doivent pas être répertoriées dans les fichiers de plan de site XML Hreflang.

La solution réelle varie en fonction de votre CMS, mais commencez par regarder les règles d’alias d’URL, vos règles parent-enfant ou les règles de débordement de page locale. Dans de nombreux cas, ceux-ci n’ont pas été correctement configurés.

Il se peut que les règles soient remplacées par des règles de navigation JavaScript ou des protocoles de détection / redirection IP.

La plupart des systèmes ont une option de repli sur une page globale lorsque la page n’a pas été localisée ou explicitement publiée sur le marché.

5. Dois-je utiliser hreflang pour gérer le même contenu qui existe dans différents domaines ciblant chacun des pays différents?

Réponse: De nombreuses entreprises ont une langue ou des sites Web différents sur des domaines distincts et la gestion de hreflang sur plusieurs domaines (et sous-domaines) n’est pas une tâche facile.

PUBLICITÉ

CONTINUER À LIRE CI-DESSOUS

Vous devez utiliser des plans de site XML hreflang qui répertorient toutes les URL pour chacun des domaines uniques. Espérons que les chemins URL soient identiques ou au moins similaires, ce qui facilite la cartographie des alternatives.

Pour vous faciliter encore la tâche, je vous recommande de profiter du processus de vérification de la carte du site interdomaine de Google et d’utiliser un site dédié qui gère vos plans de site XML pour tous les domaines dans un emplacement central plutôt que d’avoir à créer des tickets pour les télécharger. à des dizaines de centaines de domaines uniques.

6. Dois-je utiliser une URL de page spécifique ou une page d’accueil comme x-default?

Réponse: Il y a encore beaucoup de confusion sur l’utilisation de x-default.

Le x-default n’est rien de plus qu’une directive pour utiliser une page spécifique pour n’importe quelle langue ou marché qui n’a pas un ensemble hreflang dédié.

Voulez-vous apparaître là où vous n’avez pas de version locale?

Pour de nombreux sites, il s’agit de la version globale du site ou de leur version anglaise.

PUBLICITÉ

CONTINUER À LIRE CI-DESSOUS

Vous ne pouvez désigner qu’une seule version comme x-default.

Si vous définissez une page d’accueil comme valeur par défaut x pour les pages autres que la page d’accueil, vous demandez à Google d’afficher la page d’accueil au lieu de toute autre page dans le pays de langue qui n’est pas spécifiée dans vos balises Hreflang.

Et vous ne pouvez pas l’échanger dynamiquement dans la langue locale de l’adresse IP de l’utilisateur.

Oui, il a été essayé. Non, ça ne marche pas.

7. J’ai du contenu en anglais et en français sur la même page. Puis-je les affecter aux deux langues dans la balise hreflang?

Réponse: Chaque page ne doit avoir du contenu que dans une seule langue, mais plusieurs langues sur une seule page se produisent fréquemment avec du contenu généré par l’utilisateur dans un modèle localisé.

Google est assez précis à ce sujet. Vous devez définir la région linguistique sur la langue dominante et / ou la langue du modèle.

Pour résumer

J’espère que cet article a démontré que hreflang lui-même n’est pas complexe, mais que les infrastructures de sites Web intéressantes et parfois difficiles augmentent la complexité.

PUBLICITÉ

CONTINUER À LIRE CI-DESSOUS

Commencez petit avec une paire de langues ou un sous-ensemble de pages et testez-le.

Une fois que vous montrez la valeur, cela fait une analyse de rentabilité brillante pour que la direction engage les ressources pour une implémentation à plus grande échelle.

Davantage de ressources: